于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)是于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言(yán)文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇(pǒ)为(wèi)富裕的(de)。
关于于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗古(gǔ)文(wén)翻译以(yǐ)及于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译卒为良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译(yì),于(yú)令仪(yí)不(bù)责(zé)盗全文意(yì)思,于令仪(yí)不(bù)责盗于令仪的性格特点等问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译(yì)
于令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕。一天晚上(shàng)有人到他家(jiā)行盗,于令仪的(de)儿(ér)子(zi)们抓住了(le)小偷(tōu),原来是邻居的儿子。
于令(lìng)仪(yí)不责盗文言(yán)文翻(fān)译曹州于令仪(yí),是(shì)做生意的人,为人忠厚,不(bù)损人利百万美元宝贝真实事件,百万美元宝贝真实事件是真的吗已(yǐ),晚年家境颇为(wèi)富裕。
一(yī)天晚(wǎn)上有人到(dào)他家行盗(dào)。
于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻(lín)居的儿子。
令仪对(duì)他说:“你向来很(hěn)少犯(fàn)错(cuò),为(wèi)什么要做(zuò)小偷呢?”那人回答(dá)说:“都百万美元宝贝真实事件,百万美元宝贝真实事件是真的吗(dōu)是贫穷逼的(de)。
”问他需要(yào)什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就(jiù)足够买食(shí)物(wù)及衣服了。
”令仪按照他要求的数目(mù)给了他(tā)。
小偷刚一(yī)走,令仪(yí)又叫他(tā)回来(lái),盗贼很惊恐(kǒng),令仪(yí)对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我担心你被人盘问。
”留(liú)到天(tiān)亮才打发他走。
盗贼(zéi)感到十(shí)分惭(cán)愧,最后成为良民。
乡里的人(rén)们,都称道于令仪是名善士。
于令仪挑选出一(yī)些优秀的子侄(zhí)辈,建(jiàn)立学堂并(bìng)聘(pìn)请有名(míng)的儒士来教导(dǎo)他们他(tā)的儿子于伋(jí),侄(zhí)儿(ér)于杰与于(yú)效(xiào),后来(lái)都相继考中了进士(shì),后来,他们于家是曹(cáo)南一带的名门望族。
于令(lìng)仪不责盗原文曹州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。
一夕,盗入其家,诸子禽之(zhī),乃邻(lín)舍子也。
令仪曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为(wèi)盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳。
”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣(yī)食(shí)。
”于令仪如其所(suǒ)言(yán)与之,其欲与之。
既去,复(fù)呼之,盗(dào)大(dà)恐。
谓(wèi)曰:“尔贫(pín)甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所(suǒ)诘。
”留之(zhī),至明(míng)使去(qù)。
盗(dào)大(dà)感愧,卒(zú)为良民。
乡里称(chēng)君为善(shàn)士。
君择子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延名(míng)儒(rú)以掖之,子、侄杰(jié)仿举进士第,今为曹南(nán)令族。
于令仪不责盗翻译
魏国(guó)有个叫于(yú)令仪的(de)商人(rén),他为人忠厚不得罪人,晚年时的(de)家道非常富足。
有天(tiān)晚上,一名小偷侵入(rù)他家中行(xíng)窃,被他的(de)几个儿子逮住了(le),发(fā)现(xiàn)原来是(shì)邻居的小孩。
于令仪问(wèn)他说:“你一向很少(shǎo)做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答(dá)说:“为贫(pín)困(kùn)所迫罢了。
”燃差尘于令(lìng)仪再(zài)问(wèn)他(tā)想要什么东西,小偷说:“能(néng)得到十(shí)贯钱足够穿衣吃(chī)饭就行(xíng)了。
”于令仪依(yī)照他的要(yào)求给(gěi)了(le)他。
小偷已经离开,于令仪又叫住他,小偷大为恐(kǒng)庆世惧(jù)。
于令仪(yí)皮禅对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上带(dài)着十(shí)贯(guàn)铜钱回去,恐(kǒng)怕你会被人追(zhuī)问(wèn)的,留下钱(qián)财,到了(le)明天再(zài)拿走。
”那小偷深感惭愧,后(hòu)来终于成了善良的人。
邻居乡里都称(chēng)令仪是好人。
扩展资料(liào)
《于令仪不责(zé)盗》又称《于令仪济盗成(chéng)良》、《于令(lìng)仪诲(huì)人》
原文:《于令仪(yí)诲人》
宋代:王(wáng)辟之
百万美元宝贝真实事件,百万美元宝贝真实事件是真的吗>曹州于令仪者,市井(jǐng)人也(yě),长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰(fēng)富(fù)。
一(yī)夕(xī),盗(dào)入其室,诸子(zi)擒之(zhī),乃邻子也。
令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。
”如其欲与之。
既去,复呼(hū)之(zhī),盗大(dà)恐。
谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。
留之,至明使去。
"盗大感愧(kuì),卒(zú)为良民。
乡里称(chēng)君为善士。
君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以(yǐ)掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士第,今为(wèi)曹南令(lìng)族。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 百万美元宝贝真实事件,百万美元宝贝真实事件是真的吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了