太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗

中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗 转述句是什么意思举个例子说明视频,直述句改为转述句50道及答案

  转述句是什么意思举(jǔ)个(gè)例子说明视频,直述句(jù)改为转述句50道及(jí)答案是(shì)转述句的意思是:将直接叙(xù)述改为间(jiān)接叙述(shù)的表(biǎo)达句(jù)式,引述是直接引用别人的话(huà),而转述则是转达(dá)别人说的话的。

  关(guān)于转(zhuǎn)述句是(shì)什么意思举(jǔ)个例子说明(míng)视频,直述(shù)句改为(wèi)转述(shù)句50道及答案(àn)以及转述(shù)句是(shì)什么意(yì)思举个例子说明视频,转述句是什么意思举个例子说明英语,直中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗述句改(gǎi)为(wèi)转述句50道及答案(àn),转述句(jù)是什么意思啊 怎么改(gǎi),转(zhuǎn)述句(jù)是怎么改(gǎi)的?等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

转述句(jù)是什么意(yì)思举个例子说(shuō)明视频,直述(shù)句改(gǎi)为转述句50道及答(dá)案(àn)

  转述句的(de)意思(sī)是:将直接叙述改为间接叙述的表(biǎo)达句式,引述(shù)是直接引用别人的话,而转述则是转达别人说的话。

  例(lì)子:老班长说,他没有完成任务,没把我们照顾好(hǎo)。

  转述的读音是zhuǎn shù,是指(zhǐ)把(bǎ)别人说的(de)话说给另外的人,出自巴金《家》:“琴转述的梅的话又涌上了(le)他(tā)的心头。

  ”例句:你这话(huà)诚然(rán)有理,但待我回去向他们转述(shù),可得对牛(niú)弹琴了(le)。

什么(me)是转(zhuǎn)述句,举个(gè)例子

  转述句是改芦指将(jiāng)直接叙(xù)述(shù)改为间接叙述,冒(mào)号要改为逗(dòu)号,双引(yǐn)号要去掉,再(zài)加上句号历老,并改成第三人(rén)称的(de)说法;转(zhuǎn)述句改直述(shù)句,要(yào)加上冒号(hào)和引(yǐn)号,再加上句号(hào),就是从第三人(rén)称(chēng)转化(huà)为第一(yī)人称(chēng)。

  1、赵王告诉蔺相如带(dài)着宝玉到秦国。

  (赵王告诉蔺相(xiāng)如(rú)说:“你(nǐ)要带着宝玉到秦国。

  ”)

  2、刘萍(píng)告(gào)诉老师,这次的(de)中队(duì)会(huì)由她(tā)来主持(chí)。

  (刘萍告诉老师:“这次的(de)中(zhōng)队会由(yóu)我(wǒ)来主(zhǔ)持。

  ”)

  3、蔺相如说,秦(qín)王(wáng)他都不怕,会怕廉将军吗?(蔺相如说(shuō):“秦(qín)王我都不怕(pà),会(huì)怕廉将军(jūn)吗?”)

  4、小红军对(duì)陈赓说,他还要等他的同伴。

  (肢歼升小红军对陈(chén)赓说:“我还要等我的(de)同(tóng)伴呢。

  ”)

  扩展资料(liào)

  将(jiāng)间接叙述转换为(wèi)直接叙述:

  1、改标点

  改(gǎi)逗号(hào)为冒号,添加引(yǐn)号。

  2、改(gǎi)人称

  如果转述(shù)内容中(zhōng)是(shì)第三人(rén)称“他(她)”或“他(她)们”,应改(gǎi)为“我(wǒ)(们)”;如果在转换时遇到(dào)一(yī)个句(jù)子中有两个第一人称“我(wǒ)”时,应改(gǎi)后面的一个“我(wǒ)”为第(dì)二人(rén)称“你”。

  比如:姐姐说,她(tā)明天送给我一件(jiàn)生日礼物(wù)。

  这个(gè)句子(zi)如果改成“我明(míng)天(tiān)送给(gěi)我一件生日礼物”显(xiǎn)然就(jiù)不对,应改(gǎi)为:姐姐说:“我明(míng)天送给你一件生日礼物(wù)。

  ”

  3、检(jiǎn)查句(jù)子(zi)表述是(shì)否合理(lǐ)

  比(bǐ)如(rú):父亲坚决(jué)地对母亲说,他(tā)不是常对她说吗?他是不能轻易(yì)离开北京的。

  母亲要知道那时是什(shén)么(me)时候,那里的(de)工作多么重要。中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗

  他哪能离开(kāi)呢(ne)?

  改换后(hòu)的句子(zi)为(wèi):父(fù)亲(qīn)坚决地对母亲(qīn)说(shuō):“我(wǒ)不是(shì)常对你说吗?我是不能轻易离开北京的。

  你(nǐ)要知道现在是(shì)什么时候,这里的(de)工(gōng)作多么重要。<中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗/p>

  我哪(nǎ)能离(lí)开呢?”

  参考资料来源:百度百科(kē)-转述(shù)句(jù)

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗

评论

5+2=