太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

小小心意,不成敬意请笑纳,小小心意 不成敬意是什么意思

小小心意,不成敬意请笑纳,小小心意 不成敬意是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇(fù)言》是(shì)唐代文(wén)学(xué)家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词(cí)译文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典(diǎn)越妇言(yán)翻译等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱买(mǎi)臣(chén)前(qián)妻(qī)之口(kǒu),表达对(duì)封(fēng)建官僚(liáo)的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食(shí)以活之,亦(yì)仁者之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右(yòu)者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦时节(jié),见翁(wēng)子之志,何尝不言通达(dá)后以匡国致君(jūn)为己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦有年矣,翁子(zi)果通达(dá)矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然(rán)耶?岂急于(yú)富(fù)贵(guì)未假度者耶(yé)?以吾(wú)观(guān)之,矜于一(yī)妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也(yě)。

  又安可(kě)食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时候(hòu),没有痛恨他的前妻(qī),建房子(zi)让她居住(zhù),分衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱(ài)之人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前(qián)妻(qī)对朱(zhū)买臣(chén)的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做(zuò)这做(zuò)那,好多年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝(cháng)不曾(céng)说过(guò)官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为自己的(de)使命,把安(ān)抚(fǔ)平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣(chén)果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话,了(le)无声息再也(yě)听(tīng)不(bù)到了。

  难道是天下(xià)没有处理的(de)事情使他这(zhè)样吗?抑或(huò)是(shì)急于求(qiú)富贵(guì)而没有时间(jiān)考虑(lǜ)呢?依我看来,他(tā)只是在一个(gè)妇人(rén)面前夸耀(yào)就满足了,其(qí)他的(de)没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居(jū)住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使动用法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子(zi)是对丈(zhàng)夫(fū)的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了(le)。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于(yú)公元833年(太和(hé)七年),大(dà)中十三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七(qī)年不(bù)第(dì)。

  咸(xián)通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续(xù)续(xù)考(kǎo)了几(jǐ)年,总(zǒng)共考了十(shí)多次(cì),自称“十二三年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩(shā)羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后(hòu)梁(liáng)开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的(de)前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的(de)时候,看(kàn)见老爷(yé)表达(dá)志(zhì)愿时,何(小小心意,不成敬意请笑纳,小小心意 不成敬意是什么意思小小心意,不成敬意请笑纳,小小心意 不成敬意是什么意思hé)尝不说得(dé)志(zhì)后,要以匡正国家,使君(jūn)圣(shèng)明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵(jué)位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到极点(diǎn)了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的(de)话,却没(méi)有再听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目(mù)的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没(méi)有见(jiàn)到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书(shū)》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他(tā)而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上(shàng)见(jiàn)到他的前妻和前妻(qī)的(de)后(hòu)夫察液(yè),便接到官署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故事是用来(lái)赞美(měi)朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图(tú)享受,不(bù)思匡国安民了(le)。

  越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词(cí)译(yì)文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官(guān)僚的(de)讽(fěng)刺(cì)之意,具(jù)有强烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文言文翻译(yì)

  买臣(chén)之贵(guì)也,不忍其去妻,筑(zhù)室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰(yuē):“吾(wú)秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达后以匡国致君为己任,以安(ān)民(mín)济(jì)物为心期。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子果通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂急于(yú)富贵未假度者(zhě)耶(yé)?以吾(wú)观之(zhī),矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他(tā)未(wèi)之见(jiàn)也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住(zhù),分衣服食物(wù)让她生存(cún),这(zhè)也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前(qián)妻对朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的身边侍从(cóng)说:“我在朱买(mǎi)臣(chén)的跟前做这做(zuò)那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā)、辅助国(guó)君(jūn)作为自己的(de)使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓作(zuò)为心愿(yuàn)。

  而(ér)我不(bù)幸离开买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的(de)话(huà),了无(wú)声(shēng)息再也(yě)听不到了。

  难道是天(tiān)下没(méi)有(yǒu)处(chù)理(lǐ)的(de)事情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没(méi)有时间考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一(yī)个(gè)妇(fù)人面前夸耀就满足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其(qí)成为(wèi)圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市(shì)新登镇(zhèn))人,唐代诗人(rén)。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进士试,历七(qī)年不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(nián)(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书(shū)虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续续考了几年,总共考(kǎo)了十(shí)多次(cì),自称“十二(èr)三(sān)年就试(shì)期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启(qǐ)三年(nián)(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越(yuè)王钱镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中(zhōng)、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(y小小心意,不成敬意请笑纳,小小心意 不成敬意是什么意思án)原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣(yī)食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一(yī)天,他(tā)的前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣(shèng)明(míng)为己任,以安抚百姓、救(jiù)济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些(xiē)年了(le),老爷(yé)果然得志了。

  天(tiān)子赐给(gěi)他爵(jué)位并(bìng)且(qiě)任用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服(fú)并(bìng)且白天(tiān)返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡(kuāng)正国(guó)家、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没有(yǒu)再听说了。

  是(shì)天下无事使他这样(yàng)呢?还是他急(jí)于享受富(fù)贵没有(yǒu)空闲去(qù)考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以(yǐ)我看来(lái),向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉(hàn)武(wǔ)帝时(shí)朱买臣(chén)的前(qián)妻(qī),因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时(shí)家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故(gù)乡,路上(shàng)见(jiàn)到他的前妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本(běn)文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺(cì)的(de)对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就只贪(tān)图享受,不思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 小小心意,不成敬意请笑纳,小小心意 不成敬意是什么意思

评论

5+2=