太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

夏洛的网作者是谁 夏洛的网主人公是谁

夏洛的网作者是谁 夏洛的网主人公是谁 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九(jiǔ)方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示(shì)是(shì)九方皋相马出(chū)自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为表面(miàn)现象所迷惑(huò),要能透过现象看到本质的。

  关于九方皋(gāo)相马原文(wén)及(jí)译文(wén)及(jí)寓意,九方皋相(xiāng)马原文译(yì)文启示(shì)以及九方皋相马原文及译文及(jí)寓意(yì),九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文及(jí)寓(yù)意,九方皋相马原文译文启示,九方皋相(xiāng)马原文译文注释启示,九方皋相马原文译(yì)文读音等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

九方(fāng)皋相马(mǎ)原(yuán)文及译文及寓(yù)意,九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文译(yì)文启示

  九方皋(gāo)相马出自《列子·说符(fú)》,指在(zài)对待人、事、物的时候,要抓住(zhù)本质特征,不(bù)能为(wèi)表面现象所迷惑,要能透(tòu)过现象看到本质(zhì)。九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文

  秦穆公谓伯(bó)乐曰(yuē):“子之年长矣,子姓有可使求马(mǎ)者乎?”

  伯乐(lè)对曰:“良马可(kě)形容筋骨相也。

  天(tiān)下之马者,若(ruò)灭(miè)若没,若(ruò)亡(wáng)若失。

  若此(cǐ)者(zhě)绝尘(chén)弥辙,臣之子,皆下才也,可(kě)告(gào)以(yǐ)良马,不可告以(yǐ)天下(xià)之马(mǎ)也(yě)。

  臣有所与共担纆薪菜(cài)者(zhě),曰九方皋,此其于马非臣之(zhī)下也。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙(shā)丘(qiū)。

  ”穆公(gōng)曰:“何马(mǎ)也?”对(duì)曰:“牝而黄。

  ”使人往取之,牡而(ér)骊。

  穆公不(bù)说。

  召伯乐(lè)而谓之曰:“败(bài)矣!子所使求马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能知(zhī),又何马之(zhī)能知也(yě)?”

  伯(bó)乐喟(kuì)然太息曰:“一至于此乎!是(shì)乃其所以千万臣(chén)而无数(shù)者(zhě)也。

  若(ruò)皋之所观,天机也(yě)。

  得其精(jīng)而忘其粗,在(zài)其内而忘其外。

  见其所见(jiàn),不见其所(suǒ)不(bù)见;

  视其所视,而遗其所不(bù)视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者(zhě)也。

  ”

  马至,果天(tiān)下(xià)之马也。

九(jiǔ)方皋相(xiāng)马译文

  秦(qín)穆公对伯(bó)乐说:“您的年纪大了,您的子(zi)侄中间有(yǒu)没有可(kě)以派(pài)去寻找好马的呢?”

  伯乐回(huí)答说(shuō):“一(yī)般(bān)的(de)良马(mǎ)是可以从外形容貌筋骨上观察出来(lái)的。

  天(tiān)下难得(dé)的好马,是(shì)恍恍(huǎng)惚惚,好像有(yǒu)又好像没(méi)有的。

  这样的马跑起来像飞一样(yàng)地快(kuài),而且尘土不扬,不留足迹。

  我的子侄们都是些才智(zhì)低下(xià)的人,可以告(gào)诉(sù)他们识别一般的良马的方法,不能(néng)告诉他们识别天(tiān)下难得的好马(mǎ)的方法。

  有个曾经和(hé)我一起担柴挑(tiāo)菜的叫九方皋的人,他(tā)观察识别天下难(nán)得的(de)好马的本领绝不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公(gōng)接见了九(jiǔ)方皋,派他(tā)去寻找好马。

  过了三个月,九(jiǔ)方皋回来报告说:“我(wǒ)已经(jīng)在(zài)沙丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦(qín)穆公问道(dào):“是匹什么样的(de)马呢?”九方皋回(huí)答说:“是(shì)匹黄(huáng)色的母马(mǎ)。

  ”秦穆公派人去把那匹马牵来,一看(kàn),却是匹纯黑(hēi)色的公马。

  秦穆(mù)公很不高兴,把伯乐找(zhǎo)来对他说(shuō):“坏(huài)了!您所推荐的那个找好马的人,毛色公母都不知道,他怎(zěn)么能(néng)懂得什么是好马,什么不是好马呢?”

  伯乐(lè)长叹了一声,说道:“九方(fāng)皋相马竟(jìng)然达(dá)到了(le)这样(yàng)的境界吗?这(zhè)正是(shì)他胜过我千万倍乃至无数倍(bèi)的地方!九方(fāng)皋他所观(guān)察(chá)地(dì)是(shì)马的天赋(fù)的内在(zài)素质,深(shēn)得它的(de)精妙,而忘记了(le)它(tā)的粗糙之处(chù);

  明悉它的内部,而忘记了(le)它的(de)外表。

  九(jiǔ)方皋只看见所需(xū)要(yào)看见的,看不见(jiàn)他(tā)所(suǒ)不需要看(kàn)见的;

  只观察他(tā)所需(xū)要观察(chá)的,而遗漏了他所(suǒ)不需要(yào)观(guān)察的。

  像九方皋(gāo)这样(yàng)的(de)相马,包(bāo)含着比相马本身(shēn)价值更高的(de)道理哩!”

  等(děng)到把那匹马牵(qiān)回驯养使用,事实(shí)证(zhèng)明,它果然是(shì)一匹(pǐ)天下难(nán)得的(de)好马。

九方皋(gāo)相马文言文翻译和寓意(yì)

   九方皋相(xiāng)马文言(yán)文告诉我(wǒ)们(men)看问题要抓住事物本质,不能为(wèi)表面现弯扒象所迷(mí)惑(huò)。

  下面为大(dà)家整理了(le)九方(fāng)皋相马文言文翻(fān)译(yì)和寓意,供大家(jiā)参考。

《九方皋相马(mǎ)》文(wén)言文翻译

   秦穆公(gōng)召(zhào)见伯(bó)乐说:“您的(de)年(nián)纪大了!您(nín)的家族中有(yǒu)谁能(néng)够继承您寻(xún)找千里马(mǎ)呢?”

   伯乐(lè)回答道:“对于一般的良马(mǎ),可以从其外表上、筋骨(gǔ)上观察得出来。

  而那天(tiān)下难得(dé)的千里马,好像是(shì)若有若无,若(ruò)隐若(ruò)现。

  像这样的马奔跑起来(lái),让人看不到飞扬的尘(chén)土,寻不着它奔跑的足蹄印(yìn)儿(ér)。

  我的孩(hái)子(zi)们都是才能低下的人,对于好(hǎo)马的特征,我(wǒ)可以告诉他们,对于千里马的特(tè)征,那只能(néng)意会,不可言传(chuán),仅凭(píng)自己相马的经验来判断,他们是无法(fǎ)掌(zhǎng)握的(de)。

  不过(guò),在过去同我一起(qǐ)挑过(guò)菜、担过柴的人当中,有一个名叫九方皋的人,他的相(xiāng)马技术不在我之下,请大王召见(jiàn)他(tā)吧。

  ”

   于是(shì)秦穆公(gōng)便召见了九方皋,叫他到各地去寻找(zhǎo)千里(lǐ)马。

   九方皋到各处寻找(zhǎo)了三个(gè)月后,回来报(bào)告说:“我(wǒ)已经在沙丘找到好马了。

  ”秦穆(mù)公问:“那是什么样的马呢?”九方皋(gāo)回答(dá):“那是一匹黄色的母马。

  ”

   于(yú)是(shì)秦穆(mù)公派(pài)人去取,却是一匹黑色的(de)公马。

  这时候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来(lái),对(duì)他说:“坏了(le)!您推荐(jiàn)的人连(lián)马(mǎ)的(de)毛色与公母(mǔ)都分埋宴(yàn)昌(chāng)辨不出来,又怎么能认(rèn)识(shí)出千里马呢?”

   伯(bó)乐(lè)这时长叹一声说(shuō)道:“九方皋相马(mǎ)竟然达到了(le)这样(yàng)的境界!他(tā)真是高出我千万(wàn)倍。

  像九方皋看到的是马的天赋和内在素质。

  深得它的(de)精妙,而忘记了(le)它的(de)粗(cū)糙(cāo)之(zhī)处;明悉它的内部,而(ér)忘记了它的外表。

  九方皋只看见所需要看见的(de),看不见他(tā)所不需要(yào)看见的;只(zhǐ)视察(chá)他所(suǒ)需(xū)要(yào)视察(chá)的,而遗漏了(le)他所不需要观察(chá)的。

  九方皋相马的(de)价值,远远高于(yú)千里马(mǎ)的价(jià)值(zhí)!”

   把马从(cóng)沙丘取(qǔ)回来后,果(guǒ)然是(shì)名不虚传的、天下少(shǎo)有的千(qiān)里马。

文言文原(yuán)文

   秦穆公谓伯乐(lè)曰:“子之年长矣,子(zi)姓(xìng)有可使求马者乎(hū)?”

   伯(bó)乐(lè)对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天下之马,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘(chén)弭辙(zhé)。

  臣(chén)之祥敬子(zi),皆下才(cái)也(yě),可告以良(liáng)马,不可告(gào)以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)马也。

  臣有所与共担纆薪菜者(zhě),有九方皋,此其于马(mǎ)非臣之下也,请见之(zhī)。

  ”

   穆(mù)公见之,使行求马。

  三月而反报(bào)曰:“已得之矣(yǐ),在沙丘。

  ”

   穆(mù)公曰(yuē):“何马也(yě)?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”

   使人往(wǎng)取之,牡而骊(lí)。

  穆公不说,召伯乐而谓之(zhī)曰:“败矣!子所(suǒ)使求马(mǎ)者,色物、牝牡尚(shàng)弗(fú)能知,又何马之能知也?”

   伯乐喟然(rán)太息曰(yuē):“一至于此乎!是乃其所以(yǐ)千万(wàn)臣而无数者也。

  若皋之所观(guān),天机也。

  得其(qí)精而忘(wàng)其粗,在其(qí)内而忘其(qí)外。

  见其所(suǒ)见,不见其所不见;视(shì)其所视,而遗其所(suǒ)不视。

  若皋(gāo)之相者,乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九方皋相马(mǎ)》的(de)寓意

   九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)寓(yù)指在(zài)对待(dài)人、事、物(wù)的时候,要抓(zhuā)住本质特征(zhēng),不能为表面(miàn)现象所迷惑,要(yào)能(néng)透过现象(xiàng)看到(dào)本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是中(zhōng)国古代思(sī)想文化史上著名(míng)的典籍,属于诸家学(xué)派(pài)著(zhù)作,是(shì)一部智慧之书,它能开(kāi)启人们心智(zhì),给人(rén)以启示,给人以智慧。

   《列子》是列子、列子弟子以及(jí)列子后学著作的汇编。

  全书八篇,一(yī)百四十章(zhāng),由哲理(lǐ)散文、寓言故事、神(shén)话故事、历史故事组(zǔ)成。

  而基(jī)本上则以寓言形式来表达精微的哲理。

  共有神话、寓言故事一百零二个。

  如《黄帝篇》有十九(jiǔ)个,《周(zhōu)穆王篇》有十一个,《说符篇》有三十个(gè)。

  这(zhè)些神话(huà)、寓言(yán)故事和哲(zhé)理散文,篇篇(piān)闪烁着智慧的光芒。

  九方皋(gāo)相(xiāng)马原文(夏洛的网作者是谁 夏洛的网主人公是谁wén)及译文及寓(yù)意,九方皋相马原(yuán)文译文启(qǐ)示是九方皋(gāo)相(xiāng)马出自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时(shí)候,要(yào)抓(zhuā)住本质(zhì)特征,不(bù)能为表(biǎo)面现象所迷(mí)惑,要能透过现象看(kàn)到本质的。

  关于九方皋(gāo)相(xiāng)马原文及(jí)译文(wén)及寓意(yì),九方皋相马原文(wén)译文启示以及九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)原文及译文及(jí)寓意,九方皋相马(mǎ)原文译文(wén)及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文(wén)启示,九(jiǔ)方(fāng)皋相马(mǎ)原文译文注释启示,九(jiǔ)方皋相马原文译文(wén)读(dú)音等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

九方(fāng)皋相马原文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文译文启示(shì)

  九(jiǔ)方(fāng)皋相马出自(zì)《列子·说符》,指(zhǐ)在对(duì)待人、事(shì)、物的(de)时候(hòu),要抓(zhuā)住本质特(tè)征,不能为表面现象所(suǒ)迷惑,要能透过现象(xiàng)看到本(běn)质。九方皋(gāo)相马原文

  秦穆公谓(wèi)伯(bó)乐曰:“子之年长矣,子姓有可使求马(mǎ)者乎?”

  伯乐对(duì)曰:“良马可形容(róng)筋骨相(xiāng)也。

  天(tiān)下之(zhī)马者,若(ruò)灭(miè)若没,若亡若失。

  若此者绝尘弥(mí)辙(zhé),臣之子,皆(jiē)下才也,可(kě)告以良马,不可告以天下(xià)之马也。

  臣有所与(yǔ)共担(dān)纆薪(xīn)菜者,曰九方(fāng)皋(gāo),此其于马非臣(chén)之下也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使行(xíng)求马。

  三(sān)月而(ér)反报曰:“已得(dé)之矣,在沙丘(qiū)。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人往取之(zhī),牡(mǔ)而骊(lí)。

  穆公(gōng)不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能(néng)知(zhī),又(yòu)何(hé)马之(zhī)能知也?”

  伯乐(lè)喟然太息曰:“一至(zhì)于此乎!是乃其所以(yǐ)千万(wàn)臣而(ér)无数者也。

  若皋之所观(guān),天机也。

  得其精而(ér)忘其粗,在其内而忘其外。

  见其(qí)所见,不见(jiàn)其所(suǒ)不(bù)见;

  视其所视,而(ér)遗其(qí)所不(bù)视。

  若皋之相者,乃有贵乎马(mǎ)者也(yě)。

  ”

  马至,果天下(xià)之马也。

九方皋(gāo)相马译文

  秦(qín)穆公对伯(bó)乐说:“您的年(nián)纪大了,您的子(zi)侄中间有没有(yǒu)可以派去(qù)寻找好(hǎo)马的呢(ne)?”

  伯乐回答说:“一(yī)般的良马是可以(yǐ)从外形容貌筋(jīn)骨(gǔ)上观察(chá)出来的。

  天下难得的好马,是恍恍惚惚,好像(xiàng)有又好像没(méi)有(yǒu)的。

  这样的马跑起(qǐ)来像飞一(yī)样(yàng)地快(kuài),而且尘土不扬,不留足迹。

  我(wǒ)的子侄们都是些(xiē)才(cái)智(zhì)低下的人,可以(yǐ)告诉他们识(shí)别一般的良(liáng)马的(de)方法,不能告(gào)诉(sù)他们识别天下难得的好马(mǎ)的方法(fǎ)。

  有个曾经和(hé)我(wǒ)一起担柴挑(tiāo)菜的叫九方皋的人,他观察识(shí)别天下难得的(de)好(hǎo)马的本领绝不(bù)在(zài)我以下,请您(nín)接见他。

  ”

  秦(qín)穆公接(jiē)见(jiàn)了九方皋(gāo),派(pài)他去(qù)寻找好马。

  过了三个月,九方皋回来报(bào)告说:“我已经在沙丘找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问道(dào):“是匹什么样的马呢(ne)?”九方皋回答说:“是匹黄色的母马。

  ”秦(qín)穆公派人去把那匹马(mǎ)牵(qiān)来,一看,却(què)是匹纯(chún)黑色的公(gōng)马。

  秦穆公很(hěn)不高兴,把伯乐找(zhǎo)来(lái)对他说:“坏了!您所推(tuī)荐的那(nà)个找好马的人,毛色公母都不知(zhī)道,他怎么能懂得什(shén)么是好马,什么不是好马呢?”

  伯乐长叹了一声(shēng),说道:“九方皋(gāo)相马竟(jìng)然达到了(le)这样的境界吗?这(zhè)正是他胜过我千万倍乃(nǎi)至无数倍的地方!九方(fāng)皋他所观(guān)察地是马的天(tiān)赋的内在(zài)素质,深(shēn)得(dé)它的(de)精妙,而忘记了它的粗糙之处;

  明(míng)悉它的内部,而忘记了它的外表。

  九(jiǔ)方皋(gāo)只看见所需要看(kàn)见的,看不见他所不需(xū)要看见的;

  只观(guān)察他(tā)所需(xū)要观察的,而遗漏了(le)他所不需要观(guān)察(chá)的。

  像九方皋这样的相马,包含(hán)着比相马本身价值更高的道理哩!”

  等到把那匹马牵回(huí)驯养使(shǐ)用(yòng),事实证(zhèng)明,它果然是一匹(pǐ)天下难(nán)得的(de)好(hǎo)马。

九(jiǔ)方皋相马文言文(wén)翻(fān)译和寓意(yì)

   九方皋相(xiāng)马文言文告(gào)诉我们看问(wèn)题要抓(zhuā)住事物(wù)本质,不能(néng)为表面现弯扒(bā)象所(suǒ)迷惑。

  下(xià)面为大(dà)家(jiā)整理了九(jiǔ)方皋相马文(wén)言(yán)文翻译(yì)和寓(yù)意,供大家(jiā)参(cān)考。

《九方皋(gāo)相马(mǎ)》文言文翻译

   秦(qín)穆公召见伯乐(lè)说(shuō):“您的年纪大了!您的家族中有谁能够继承您(nín)寻找千里马(mǎ)呢?”

   伯乐回答(dá)道:“对于一般的良马,可以从(cóng)其(qí)外表上、筋(jīn)骨(gǔ)上观(guān)察得出来(lái)。

  而那(nà)天下难得的(de)千里马,好像是若有若无,若隐若(ruò)现。

  像这样的(de)马奔跑起来,让人看不到飞(fēi)扬的尘土,寻不着它(tā)奔跑的足(zú)蹄印儿。

  我(wǒ)的孩子们都是才能低下的人,对于好(hǎo)马(mǎ)的特征,我可以告诉他们,对于千(qiān)里马的特征(zhēng),那只能意会,不可言传,仅凭自己相马(mǎ)的经验来(lái)判断(duàn),他们是无法掌握的(夏洛的网作者是谁 夏洛的网主人公是谁de)。

  不过,在过去同(tóng)我一起(qǐ)挑(tiāo)过菜、担过柴的(de)人当中,有一个名叫(jiào)九(jiǔ)方皋的人,他的相马技术(shù)不在我之(zhī)下,请大王召见他吧(ba)。

  ”

   于是秦穆(mù)公便召见了九(jiǔ)方(fāng)皋,叫他到各(gè)地去寻(xún)找千(qiān)里马。

   九方皋到各处寻找了三个月(yuè)后,回来报告说(shuō):“我已经(jīng)在沙(shā)丘(qiū)找到好马了。

  ”秦穆公问:“那是什么样的马呢?”九方皋回答:“那是一(yī)匹黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公派(pài)人去取(qǔ),却是一匹黑色的公马。

  这时候秦穆(mù)公很不高(gāo)兴,就把(bǎ)伯乐叫来(lái),对(duì)他说:“坏了!您推(tuī)荐的人连马的毛色与公母都(dōu)分埋宴(yàn)昌辨不出来,又(yòu)怎么能(néng)认识(shí)出(chū)千里马(mǎ)呢?”

   伯(bó)乐这时长(zhǎng)叹(tàn)一声(shēng)说道:“九方(fāng)皋相马竟然达到了这样的境界!他(tā)真是高出我千万倍。

  像九方皋(gāo)看到的是马的天赋和内在素质。

  深得它(tā)的精妙,而(ér)忘记了它的粗糙之处(chù);明悉它的内部,而(ér)忘记了(le)它的外表。

  九方皋只看见所需(xū)要(yào)看见的,看不(bù)见(jiàn)他所(suǒ)不需(xū)要看见的;只视察他(tā)所需要(yào)视察(chá)的,而遗漏(lòu)了(le)他所不需要观察的。

  九方皋(gāo)相马(mǎ)的价值,远远高于千(qiān)里马(mǎ)的价值(zhí)!”

   把马从沙丘取回来(lái)后,果(guǒ)然是(shì)名不虚传的、天(tiān)下少(shǎo)有(yǒu)的千(qiān)里马。

文(wén)言文原文

   秦(qín)穆(mù)公谓(wèi)伯乐曰:“子(zi)之年长矣,子姓有(yǒu)可使(shǐ)求(qiú)马(mǎ)者(zhě)乎(hū)?”

   伯(bó)乐对曰:“良(liáng)马可形容筋(jīn)骨相也。

  天下之马,若灭若没,若亡(wáng)若(ruò)失。

  若此者绝尘弭(mǐ)辙(zhé)。

  臣之祥敬子,皆下才也,可告以(yǐ)良马,不可告以天(tiān)下之马也(yě)。

  臣有所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于马非臣之(zhī)下也,请见(jiàn)之。

  ”

   穆公(gōng)见之,使(shǐ)行(xíng)求(qiú)马。

  三月而反报曰:“已得之矣(yǐ),在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也(yě)?”对曰(yuē):“牝(pìn)而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公不说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子所(suǒ)使求马者,色物(wù)、牝牡尚弗能知(zhī),又何马之能(néng)知也?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于此乎!是(shì)乃(nǎi)其所以千(qiān)万臣而无数者(zhě)也。

  若(ruò)皋之所观,天(tiān)机也。

  得其(qí)精(jīng)而(ér)忘其粗,在(zài)其(qí)内而忘其(qí)外。

  见其所见,不(bù)见其所不(bù)见;视其(qí)所视,而遗其所(suǒ)不(bù)视。

  若(ruò)皋之相者(zhě),乃有贵乎马者也。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九(jiǔ)方皋相马(mǎ)》的(de)寓意

   九方(fāng)皋相马寓指在对(duì)待人、事、物(wù)的时候,要(yào)抓住本(běn)质特征(zhēng),不能为(wèi)表面现(xiàn)象(xiàng)所迷惑,要(yào)能(néng)透过现象看(kàn)到本质。

  出(chū)自《列子(zi)·说符》。

   《列子》是中国古代(dài)思(sī)想(xiǎng)文化(huà)史上著(zhù)名的典籍,属于(yú)诸(zhū)家学派(pài)著(zhù)作,是一部智慧(huì)之书(shū),它能开启人们心智,给人以启示,给人以智慧。

   《列(liè)子》是列子、列(liè)子(zi)弟子以及(jí)列子后(hòu)学著作的汇编。

  全书八篇(piān),一(yī)百四十章,由哲(zhé)理散文、寓言故事、神(shén)话故(gù)事、历史故(gù)事组成。

  而基本上则(zé)以(yǐ)寓言形式来(lái)表达精微的哲(zhé)理(lǐ)。

  共有(yǒu)神话(huà)、寓言故事一(yī)百零二个。

  如《黄帝篇(piān)》有十九个,《周穆王篇》有十(shí)一(yī)个,《说(shuō)符篇》有三(sān)十个。

  这些神话、寓(yù)言故事和(hé)哲理散(sàn)文,篇(piān)篇(piān)闪烁着智慧的光芒。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 夏洛的网作者是谁 夏洛的网主人公是谁

评论

5+2=