陈(chén)万年教子文言文翻译(yì)注释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年(nián)教(jiào)子(zi)文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì),陈万年教(jiào)子解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:
陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。一直说(shuō)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译(yì)陈万(wàn)年(nián)是朝(cháo)中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。
一直(zhí)说到(dào)半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
陈万年很生(shēng)气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作(zuò)为(wèi)父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反(fǎn)而打瞌睡,不听我的(de)话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错,说:“我(wǒ)完(wán)全明白您所(suǒ)说的(de)话,主要的意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说(shuō)话。
《陈万年教子(zi)》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作(zuò)动词,用棍子打。
之:代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的(de)父(fù)亲 ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道歉,认(rèn)错。
具(jù)晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸(xián)谄:主要(yào)的意(yì)思是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
现在的00后女的为什么都平胸,为什么现在平胸妹子越来越多乃:是(shì)
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈(chén)万年(nián)教子》原(yuán)文(wén)陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒于(yú)床下。
语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾言(yán),何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具(jù)晓所言,大要教咸(xián)谄也(yě)。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译(yì)
文言(yán)文是中国古代(dài)的一种书面语言,主要包括以(yǐ)先秦时期的口语为基础而形成的书(shū)面语。
下面是我为你带来(lái)的陈万年教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读(dú)。
陈万年教子(zi)原文
陈万年(nián)乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于床下,语(y现在的00后女的为什么都平胸,为什么现在平胸妹子越来越多ǔ)至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言(yán),何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大要教(jiào)咸谄(chǎn)(读(dú)缠的音))也。
万年(nián)乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈(chén)万年是亮山(shān)朝中的(de)重臣,曾经(jīng)病(bìng)了,把儿子陈咸叫到(dào)床前。
告诫他(tā)做(zuò)人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年非常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡(shuì),(你(nǐ))不听我的话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉(qiàn)说:您说(shuō)的话(huà)的意(yì)思我都知道,主要意思是教(jiào)我奉承拍(pāi)马屁。
陈万年于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年(nián)之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说(shuō)话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思(sī)我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父母是(shì)孩子的第一任老师(shī),父母的一言一行都会在孩子身(shēn)上(shàng)印(yìn)下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千(qiān)万(wàn)要做(zuò)一个(gè)合格产品.但是也有教孩(hái)子走歪道(dào)的父(fù)母,文中陈万年就是其中一(yī)个。
②在这个世界(jiè)上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的(de),陈万年就(jiù)是这类反面(miàn)角(jiǎo)色的代表(biǎo)之一,但也有(yǒu)一些(xiē)好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要光阿谀(yú)奉(fèng)承与听信谗(chán)言(yán)。
陈万年教子文言文翻(fān)译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。
关于陈万年教(jiào)子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译(yì)以及陈万年(nián)教子(zi)文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻(fān)译,陈万年教子(zi)解释,《陈万年教(jiào)子》等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床边训话(huà)。一直说到半夜(yè),陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。
《陈万(wàn)年(nián)教子(zi)》翻译陈万年是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
陈万(wàn)年很生气,想(xiǎng)要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说(shuō)的话(huà),主要的(de)意思是教我要(yào)对上(shàng)司(sī)要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年(nián)没有(yǒu)再说(shuō)话。
《陈(chén)万(wàn)年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍(gùn)子打。
之:代(dài)词,指代陈(chén)咸。
曰:说(shuō)。
乃公(gōng):你(nǐ)的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完(wán)全明白(bái),具,都。
大(dà)要(yào):主(zhǔ)要的(de)意(yì)思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显(xiǎn):显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子(zi)咸教(jiào)戒于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。
”万(wàn)年乃(nǎi)不复言(yán)。
陈万年教子文(wén)言文注解及翻译
文言文是中国古代的一(yī)种书面语言(yán),主要包括以先秦时期的口语(yǔ)为(wèi)基础而形(xíng)成的(de)书面语。
下面(miàn)是我为你带来的陈万年教子文(wén)言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏(píng)风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要(yào)教咸谄(读缠(chán)的音))也。
万年乃不(bù)复(fù)言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传(chuán)》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到床前。
告诫他做人的道理(lǐ),讲到半夜(yè),陈咸打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年(nián)非常(cháng)生(shēng)气,要拿棍子(zi)打他,训斥说:你的(de)父亲口(kǒu)口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你(nǐ))不(bù)听我的(de)话(huà),这是为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的话的意思我都知(zhī)道,主要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于(yú)是(shì)不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公(gōng):你(nǐ)的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说(shuō)话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白(bái)
16.复(fù):再
17.具晓所言(yán):您说的话(huà)的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启(qǐ)发
①父(fù)母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母的一言(yán)一(yī)行(xíng)都会在(zài)孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说(shuō),作为(wèi)父母千万要做一个合(hé)格产品(pǐn).但是也有教孩子走歪(wāi)道的父(fù)母(mǔ),文中(zhōng)陈万年就(jiù)是其中(zhōng)一个(gè)。
②在这个世界(jiè)上有长辈(bèi)教唆小辈学(xué)会阿谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反面角(jiǎo)色的(de)代表之一(yī),但也(yě)有一(yī)些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇(piān)文章,我(wǒ)们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与(yǔ)听(tīng)信(xìn)谗(chán)言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 现在的00后女的为什么都平胸,为什么现在平胸妹子越来越多
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了