太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

三衢道中古诗曾几的几,怎么读,曾几的三衢道中的意思

三衢道中古诗曾几的几,怎么读,曾几的三衢道中的意思 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。

  关于陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译以及陈万年教(jiào)子文言(yán)文翻译注释和启示,陈万年教子文(wén)言(yán)文的(de)翻译,文言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识:

陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译(yì)

  《陈(chén)万年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万(wàn)年(nián)病(bìng)了,把儿子(zi)陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年(nián)教子》翻译

  陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床边训话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。

  陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈(chén)咸(xián)赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头认错,说(shuō):“我完全明(míng)白(bái)您所说的话,主要的意思是教我要对上司(sī)要奉(fèng)承(chéng)拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话。

《陈万年教子(zi)》注释(shì)

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词用作动词,用(yòng)棍子(zi)打。

  之(zhī):代词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具(jù),都。

  大要:主要的意思。

  大要(yào)教咸谄:主要(yào)的意思是教(jiào)我奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚(mèi),奉(fèng)承(chéng)。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显(xiǎn)赫。

《陈(chén)万(wàn)年教子》原文

  陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓所言(yán),大要教咸(xián)谄也(yě)。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈万年教(jiào)子文言文(wén)注(zhù)解及翻译

     文言文是(shì)中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以(yǐ)先秦(qín)时期(qī)的口语为基础而形成(chéng)的书面语。

  下面是我为你(nǐ)带来(lái)的陈(chén)万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万(wàn)年(nián)乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于(yú)床下,语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:乃(三衢道中古诗曾几的几,怎么读,曾几的三衢道中的意思nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言(yán),何也?咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸(xián)谄(chǎn)(读缠的(de)音))也。

   万年乃不复(fù)言。

     选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译文

     陈万年是(shì)亮山朝(cháo)中的(de)重臣,曾(céng)经病了(le),把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫到床前。

  告(gào)诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年非(fēi)常生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口(kǒu)声(shēng)声教你(nǐ),你却打瞌睡(shuì),(你)不听我(wǒ)的话,这是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道(dào)歉说:您说的话的意思(sī)我都(dōu)知(zhī)道,主要意思是教我(wǒ)奉承(chéng)拍(pāi)马屁。

  陈万年于(yú)是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒:同诫,告(gào)诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(zi)(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要(yào);主要(yào)的(de)意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说的话的.意(yì)思我(wǒ)都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父(fù)母(mǔ)是(shì)孩(hái)子(zi)的第一(yī)任老师(shī),父母的(de)一言一行都会在(zài)孩子(zi)身上印下深深的烙印(yìn),所以说,作为父母千万要做一个合(hé)格产(chǎn)品.但是(shì)也(yě)有教孩子走(zǒu)歪道的(de)父母,文中陈万(wàn)年就(jiù)是其中一(yī)个(gè)。

     ②在(zài)这个世(shì)界上(shàng)有(yǒu)长辈教唆小辈(bèi)学会(huì)阿谀奉承的,陈(chén)万年就是这类反面角色的代表之一,但也(yě)有(yǒu)一些好(hǎo)的长(zhǎng)辈。

     ③通(tōng)过这篇文章(zhāng),我们(men)懂得(dé)了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。

  陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻(fān)译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)的。

  关于(yú)陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释和启示,陈万年教(jiào)子文(wén)言文的翻译(yì),文言文《陈万年教(jiào)子》翻译,陈(chén)万年教子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

陈万(wàn)年教子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译

  《陈万年教子》翻译(yì):陈(chén)万(wàn)年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万(wàn)年教子》翻译(yì)

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边(biān)训话。

  一(yī)直说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万(wàn)年很生气,想要拿棍子打他,说:“我(w三衢道中古诗曾几的几,怎么读,曾几的三衢道中的意思ǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听我的话,这是什么(me)道理?”陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪下叩头认(rèn)错,说(shuō):“我完全明白您(nín)所说的话,主要的(de)意思(sī)是教我要对上司要奉承拍马屁(pì)罢了(le)!”陈万年(nián)没有再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾(céng)经(jīng)。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教(jiào)训(xùn)。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名词(cí)用(yòng)作动词,用棍子打(dǎ)。

  之:代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你

  谢:道(dào)歉(qiàn),认错。

  具(jù)晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的(de)意思。

  大要教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)是教我(wǒ)奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承(chéng)。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原(yuán)文(wén)

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸(xián)教(jiào)戒(jiè)于床下(xià)。

  语至三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头(tóu)谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教(jiào)咸(xián)谄也。

  ”万(wàn)年乃不复言。

陈(chén)万年教子文(wén)言文注解及翻译

     文言文是中(zhōng)国古代(dài)的(de)一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础(chǔ)而形(xíng)成(chéng)的书(shū)面语(yǔ)。

  下面是我为你带来的(de)陈万年教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万(wàn)年教子原文

     陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒(jiè)于床下(xià),语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的(de)音))也。

   万年乃(nǎi)不(bù)复言。

     选(xuǎn)自(zì)(班(bān)固《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈(chén)万(wàn)年(nián)是亮(liàng)山朝中的(de)重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)到床(chuáng)前(qián)。

  告诫他(tā)做人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。

  陈万年(nián)非常生气,要拿棍(gùn)子(zi)打他,训斥说:你的父(fù)亲口口声声(shēng)教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的话(huà)的(de)意思(sī)我都知道(dào),主要意思是教我奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说(shuō)话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年之(zhī)子。

     2.戒(jiè):同诫,告(gào)诫。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具(jù):全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫(hè)

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的儿(ér)子(zi)(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓:完全(quán)明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言:您(nín)说(shuō)的话的.意思我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母是孩(hái)子的第一任老师,父母的一言一(yī)行都会在孩子身上印(yìn)下深深的烙印,所以说(shuō),作为父母千万要做(zuò)一个(gè)合格(gé)产品.但(dàn)是也有(yǒu)教(jiào)孩子走歪道的(de)父(fù)母,文中(zhōng)陈(chén)万年就是(shì)其中一个。

     ②在这个(gè)世界上有长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀奉承(chéng)的,陈万年就是这类(lèi)反(fǎn)面角色的代表(biǎo)之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承与听信(xìn)谗言。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 三衢道中古诗曾几的几,怎么读,曾几的三衢道中的意思

评论

5+2=