太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌,那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌曲

那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌,那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌曲 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言(yán)文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐(táng)代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文的。

  关于(yú)越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言文(wén)言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一(yī)篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻(qī)之口(kǒu),表达对封建(jiàn)官僚的(de)讽(fěng)刺之意,具(jù)有强烈(liè)的批判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其去(qù)妻,筑室以(yǐ)居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民(mín)济物为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左右者(zhě),亦(yì)有年(nián)矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑(miè)然(rán)无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵未(wèi)假度者耶?以吾(wú)观之,矜于(yú)一妇人,则可矣(yǐ),其他未之(zhī)见也(yě)。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气(qì)而死。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻(qī),建(jiàn)房子让她(tā)居住,分衣(yī)服食物让她生(shēng)存(cún),这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做(zuò)那,好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥(jī)挨(āi)冻勤勉(miǎn)苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助国君作为(wèi)自己的使命(mìng),把安抚平民(mín)救济百姓作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不幸离(lí)开买(mǎi)臣也好多年了,买臣(chén)果然(rán)官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位,任用他,让(ràng)他(tā)衣锦(jǐn)还(hái)乡,这也达到(dào)顶点了(le)。

  但他从前(qián)所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面前夸耀(yào)就(jiù)满(mǎn)足(zú)了,其(qí)他的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能吃(chī)他(tā)的食物呢?”于是自缢(yì)而(ér)死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁子是(shì)对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高(gāo)官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊贵(guì),即(jí)辅(fǔ)佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士试,历七年(nián)不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(公元(yuán)867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠(zèng)诗说:“那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌,那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌曲谗书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了(le)几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二(èr)三(sān)年就试(shì)期”,最(zuì)终还(hái)是(shì)铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言原文及(jí)翻(fān)译如(rú)下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做(zuò)房子让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他(tā)的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达志(zhì)愿时(shí),何尝不说得志(zhì)后(hòu),要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可是(shì)他从前(qián)所说(匡正国(guó)家、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他(tā)这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没(méi)有空闲(xián)去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃他的食(shí)物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称(chēng)越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任(rèn)会稽太守。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到(dào)他的前妻和前妻的(de)后夫(fū)察液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故(gù)事(shì)是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵就只贪图(tú)享受,不(bù)思匡国安(ān)民了。

  越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言(yán)文阅读翻译,越妇言原(yuán)文(wén),《越妇言》,越女(nǚ)词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻(fān)译等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是(shì)唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建(jiàn)官(guān)僚的讽(fěng)刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言(yán)文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其(qí)去妻,筑(zhù)室(shì)以居之(zhī),分衣食以(yǐ)活(huó)之(zhī),亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子(zi)左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何(hé)尝不言(yán)通达后以匡国致君为己任,以安民济物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左右(yòu)者(zhě),亦有(yǒu)年矣,翁子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安可(kě)食其(qí)食(shí)!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变高的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服(fú)食物让她(tā)生(shēng)存,这(zhè)也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣(chén)的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣(chén)的(de)志向,何尝不(bù)曾(céng)说过官运(yùn)亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助国君作为自(zì)己(jǐ)的(de)使命,把安抚那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌,那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌曲平民(mín)救(jiù)济百姓(xìng)作为心愿。

  而(ér)我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子(zi)赐(cì)给爵位,任用他(tā),让(ràng)他(tā)衣(yī)锦还乡,这(zhè)也(yě)达到(dào)顶点了。

  但(dàn)他(tā)从前所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难道是(shì)天下没有处理的事(shì)情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只是在一个妇人(rén)面前夸耀就(jiù)满(mǎn)足了,其(qí)他的没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于(yú)是(shì)自缢而死。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故(gù)称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之(zhī):让她居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登(dēng)镇)人,唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(nián)(太和七(qī)年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试(shì),历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休(xiū)”。

  后来(lái)又断(duàn)断续续考了几年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期(qī)”,最终还是(shì)铩羽而(ér)归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公(gōng)元(yuán)887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居(jū)住,给(gěi)衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻子(zi))为老爷做家务事,有(yǒu)些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以(yǐ)匡(kuāng)正国家,使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也(yě)有些年(nián)了,老爷(yé)果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任(rèn)用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白(bái)天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使(shǐ)他这(zhè)样呢?还(hái)是他急(jí)于(yú)享受(shòu)富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国(guó)家大(dà)事)呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安民的事(shì))却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故事(shì)是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣(chén)的(de)。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽刺他一(yī)旦(dàn)得到富贵就只贪图享受(shòu),不思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌,那些孤独的人啊夜晚是否还回家是什么歌曲

评论

5+2=